000 -GUIDE |
Champ de contrôle de longueur fixe |
02366nam a22002537a 4500 |
003 - IDENTITÉ DU NUMÉRO DE CONTRÔLE |
Champ de contrôle |
BI-BuBU |
005 - DATE/HEURE DE LA DERNIÈRE TRANSACTION |
Champ de contrôle |
20201224144154.0 |
008 - ÉLÉMENTS DE LONGUEUR FIXE - RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX |
Champ de contrôle de longueur fixe |
201029b ||||| |||| 00| 0 fre d |
037 ## - SOURCE D'ACQUISITION |
Source d'acquisition et du numéro d'inventaire |
Don |
039 ## - NIVEAU DE CONTRÔLE BIBLIOGRAPHIQUE ET HISTORIQUE D'ENCODAGE [OBSOLETE] |
Date creation |
20201029102135.0 |
Nom catalographe |
Fulgence Hakizimana |
040 ## - SOURCE DU CATALOGAGE |
Organisme qui a effectué le catalogage original |
BI-BuBU |
Code de la langue utilisée dans le catalogage |
eng |
Organisme qui a effectué la transcription |
BI-BuBU |
Organisme qui a effectué la modification |
BI-BuBU |
080 ## - INDICE DE LA CLASSIFICATION DÉCIMALE UNIVERSELLE (CDU) |
Indice de la Classification décimale universelle |
336.745. |
100 1# - VEDETTE PRINCIPALE - NOM DE PERSONNE |
Code de relation |
oth. |
Nom de personne |
Hakizimana, Donatien |
245 12 - MENTION DU TITRE |
Titre |
A Sociolinguistic study of the language used by moneychangers |
Reste du titre |
A case study of selected areas in Bujumbura city and Gatumba center |
Mention de responsabilité, etc. |
Domitien Hakizimana ; Grégoire Njejimana, Supervisor |
260 ## - PUBLICATION, DIFFUSION, ETC. (ADRESSE BIBLIOGRAPHIQUE) |
Lieu de publication, diffusion, etc. |
Bujumbura |
Nom de l'éditeur, diffuseur, etc. |
University of Burundi, Faculty of arts and social sciences |
Date of publication, distribution, etc |
2018 |
300 ## - DESCRIPTION MATÉRIELLE |
Collation |
VII-69f. |
Dimensions |
30 Cm. |
500 ## - NOTE GÉNÉRALE |
Note générale |
A Thesis submitted in partial fulfillment of the requirements for the qward of the degree "Licence i langue et littérature anglaises" |
520 ## - RÉSUMÉ, ETC. |
Résumé, etc. |
RÉSUME,<br/><br/>Language plays an important role in the society and leads to the study of language used by moneychangers as a linguistic phenomenon. The research attempts to expose and analyze word and expressions used by them. Two areas were sampled. Language influence on the business of maneychanging, words and expressions were linguistically and sociolinguistically analyzed. Three research instruments such as obesrvation, interview, and questions were used. Moneychangers were closely observed in their naturel milieu ( workplace ) by the researcher to see how they use languages with different people speaking different languages. The fact that they engaged in informal activities, they were alert in their language choice. This is done ti fill lexical gap in their everyday communication as a way of keeping expression flowing and making communication casy to avoid communication breakdown due to the lack of words. The objectives helped the analysis to get to an inner insight of the real cause of using code switching. Compensatory language, register and slangs. This was evident in the data analysis whereby observation and interview revealed that when moneychangers lack an equivalent word in our own language they resort to borrowing, coinage, or compounding. |
650 #7 - VEDETTE-MATIÈRE - NOM COMMUN |
Source du terme |
BI-BuBU |
Vedette de sujet ou vedette comportant un nom géographique |
Changeur de monnaie. |
Subdivision générale |
Aalyse sociolinguistique. |
655 #7 - TERME D'INDEXATION - GENRE OU FORME |
Source du terme |
BI-BuBU |
Terme non dominant |
Mémoire |
700 1# - VEDETTE SECONDAIRE - NOM DE PERSONNE |
Code de relation |
Sup. |
Nom de personne |
Njejimana, Grégoire |
710 ## - VEDETTE SECONDAIRE - NOM DE COLLECTIVITÉ |
Code de relation |
oth. |
Nom de la collectivité ou nom de lieu comme élément de classement |
University of Burundi |
Collectivité subordonnée |
Faculty of arts and social sciences |
942 ## - ÉLÉMENTS D'ENTRÉE ADDITIONNELLE (KOHA) |
Source de la classification ou du système de rangement |
|
Type d item koha |
Memoire |