000 -GUIDE |
Champ de contrôle de longueur fixe |
02229nam a22002537a 4500 |
003 - IDENTITÉ DU NUMÉRO DE CONTRÔLE |
Champ de contrôle |
BI-BuBU |
005 - DATE/HEURE DE LA DERNIÈRE TRANSACTION |
Champ de contrôle |
20201102143018.0 |
008 - ÉLÉMENTS DE LONGUEUR FIXE - RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX |
Champ de contrôle de longueur fixe |
200909b2016 bd fr|||| 010 0 eng d |
037 ## - SOURCE D'ACQUISITION |
Source d'acquisition et du numéro d'inventaire |
don de l'auteur |
039 ## - NIVEAU DE CONTRÔLE BIBLIOGRAPHIQUE ET HISTORIQUE D'ENCODAGE [OBSOLETE] |
Date creation |
20200909092600.0 |
Nom catalographe |
Raphael Vyagizimana |
040 ## - SOURCE DU CATALOGAGE |
Organisme qui a effectué le catalogage original |
BI-BuBU |
Code de la langue utilisée dans le catalogage |
fre |
Organisme qui a effectué la transcription |
BI-BuBU |
Organisme qui a effectué la modification |
BI-BuBU |
080 ## - INDICE DE LA CLASSIFICATION DÉCIMALE UNIVERSELLE (CDU) |
Indice de la Classification décimale universelle |
398.1 |
100 1# - VEDETTE PRINCIPALE - NOM DE PERSONNE |
Code de relation |
aut. |
Nom de personne |
Kaneza, Cynthia |
245 12 - MENTION DU TITRE |
Titre |
A sociolinguistic interpretation of traditional Burundian work songs |
Mention de responsabilité, etc. |
by Cynthia Kaneza ; Sylvestre Nkurikiye, supervisor |
260 ## - PUBLICATION, DIFFUSION, ETC. (ADRESSE BIBLIOGRAPHIQUE) |
Lieu de publication, diffusion, etc. |
Bujumbura |
Nom de l'éditeur, diffuseur, etc. |
University of Burundi, Faculty of Arts and Social Sciences, Department of English Language and literature |
Date of publication, distribution, etc |
2016 |
300 ## - DESCRIPTION MATÉRIELLE |
Collation |
V-71 f. |
Dimensions |
30 cm. |
500 ## - NOTE GÉNÉRALE |
Note générale |
A thesis submitted in partial fulfillment of the requirements for the award of the Degree"Licence en Langue et Littérature Anglaises" |
520 ## - RÉSUMÉ, ETC. |
Résumé, etc. |
RESUME,<br/><br/>This thesis entitled "A sociolinguistic interpretation of traditional Burundian work songs" examined the problems faced by many Kirundi language speakers in understanding the message loaded in traditional Burundian work songs.I tried to interpret some of those songs and showed how the change within Kirundi language has affected the understanding of the message that traditional Burundian work sons contain.In the analysis chapter,translation from Kirundi to english of some traditional Burundian worl songs was provided for the reader and their interpratation was made to show the specific message that these traditional Burundian work songs contain.However,despite the fact that these work songs contain a specific message to the people ;we find that the indirect way of speaking used by the traditional Burundians in these songs constitutes an impediment to the undrstanding of the message they contain for many speakers of kirundi language .The analysis of those songs was made for the reader to have the message loaded in them in order to give the reader the general idea of the songs. |
650 #7 - VEDETTE-MATIÈRE - NOM COMMUN |
Source du terme |
BI-BuBU |
Vedette de sujet ou vedette comportant un nom géographique |
Chanson de Travail Traditionnel |
Subdivision générale |
Interprétation sociolinguistique |
Subdivision géographique |
Burundi |
655 #7 - TERME D'INDEXATION - GENRE OU FORME |
Source du terme |
BI-BuBU |
Données ou terme dominant sur le genre ou la forme |
Mémoire |
700 1# - VEDETTE SECONDAIRE - NOM DE PERSONNE |
Code de relation |
sup. |
Nom de personne |
Nkurikiye, Sylvestre |
710 ## - VEDETTE SECONDAIRE - NOM DE COLLECTIVITÉ |
Code de relation |
aut. |
Nom de la collectivité ou nom de lieu comme élément de classement |
University of Burundi |
Collectivité subordonnée |
Faculty of Arts and Social Sciences |
Lieu de réunion |
Bujumbura |
942 ## - ÉLÉMENTS D'ENTRÉE ADDITIONNELLE (KOHA) |
Source de la classification ou du système de rangement |
|
Type d item koha |
Memoire |