000 -GUIDE |
Champ de contrôle de longueur fixe |
03164nam a22002897a 4500 |
003 - IDENTITÉ DU NUMÉRO DE CONTRÔLE |
Champ de contrôle |
BI-BuBU |
005 - DATE/HEURE DE LA DERNIÈRE TRANSACTION |
Champ de contrôle |
20200330150615.0 |
008 - ÉLÉMENTS DE LONGUEUR FIXE - RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX |
Champ de contrôle de longueur fixe |
200129b2018 bd ||||fr|||| 000 0 fre d |
037 ## - SOURCE D'ACQUISITION |
Source d'acquisition et du numéro d'inventaire |
Don de l'auteur |
039 ## - NIVEAU DE CONTRÔLE BIBLIOGRAPHIQUE ET HISTORIQUE D'ENCODAGE [OBSOLETE] |
Date creation |
20200129105617.0 |
Nom catalographe |
Godeberthe Nsengimana |
Date modification |
20200129105617.0 |
040 ## - SOURCE DU CATALOGAGE |
Organisme qui a effectué le catalogage original |
BI-BuBU |
Code de la langue utilisée dans le catalogage |
fre |
Organisme qui a effectué la transcription |
BI-BuBU |
Organisme qui a effectué la modification |
BI-BuBU |
041 0# - CODE DE LANGUE |
Code de langue du texte/de la piste sonore ou du titre distinct |
fre |
080 ## - INDICE DE LA CLASSIFICATION DÉCIMALE UNIVERSELLE (CDU) |
Indice de la Classification décimale universelle |
372.853. |
082 ## - INDICE DE LA CLASSIFICATION DÉCIMALE DEWEY (CDD) |
Indice de classification |
372.853. |
100 1# - VEDETTE PRINCIPALE - NOM DE PERSONNE |
Code de relation |
aut. |
Nom de personne |
Niyongabo, Samuel |
245 14 - MENTION DU TITRE |
Titre |
Les sciences physiques en langue maternelle |
Reste du titre |
faisabilité et éfficacité |
Mention de responsabilité, etc. |
Samuel Niyongabo; Dr. Havyarimana Claver, Directeur |
260 ## - PUBLICATION, DIFFUSION, ETC. (ADRESSE BIBLIOGRAPHIQUE) |
Lieu de publication, diffusion, etc. |
Bujumbura |
Nom de l'éditeur, diffuseur, etc. |
Université du Burundi, Institut de Pédagogie Appliquée, département de physque-Technologie |
Date of publication, distribution, etc |
2018 |
300 ## - DESCRIPTION MATÉRIELLE |
Collation |
VII-79 f. |
Dimensions |
30 cm. |
502 ## - NOTE DE THÈSE OU MÉMOIRE |
Numéro de liaison de zone et de séquence |
Mémoire présenté et défendu publiquement en vue de l'obtention du grade de licencié en pédagogie Appliquée, Agrégé de l'enseignement secondaire en physique. |
520 ## - RÉSUMÉ, ETC. |
Résumé, etc. |
RESUME,<br/><br/>L'objet d'enseigner la physique en kirundi attire fort notre attention car dans plusieurs pays africains, les langues héritées de la colonisation continuent à être utilisées comme langue d'enseignement dans le système scolaire en général et en particulier en matières scientifiques. Au moment où l'on se lamente du niveau de français sans cesse décroissant dans les écoles secondaires, l'enseignant physicien ne devait-il pas envisager un autres moyen de communication pour se faire comprendre?Enseigner les science en langue maternelle aggraverait-il la situation? Les sciences n'ont pas de langue maternelle, et c'est là qu'on a voulu prouver la faisabilité et l'efficacité des sciences physique en langue maternelle. <br/>En partant de l'hypothèse de recherche qui dit que la non maitrise du français, langue d'enseignement est l'une des causes de la non efficacité du cours de physique.<br/><br/>Afin de vérifier la faisabilité et l'efficacité de la langue maternelle dans l'enseignement de la physique, une enquête a été faite à l'endroit des professeurs du cours de physique et une expérimentation à l'endroit des élèves de la première année post fondamentale en sciences. Des résultats d’enquêtes dans les écoles et d'une leçon expérimentale sur deux classes, nous a permis de dégager que: L'enseignement des sciences physiques est faisable, l'enseignement des sciences physiques est efficace.<br/> En ce qui est de l'efficacité de l'enseignement en langue maternelle, nous avons trouvé que les élèves réussissent la leçon en langue maternelle qu'en langue étrangère à un taux de 67,6% et 62,5% dans les centre urbain respectivement et 37,5% et 32,4% en loin des centres. L'enseignement des sciences physiques en langue maternelle est plus efficace que celui en langue étrangère. |
650 #7 - VEDETTE-MATIÈRE - NOM COMMUN |
Source du terme |
BI-BuBU |
Vedette de sujet ou vedette comportant un nom géographique |
Science physique. |
Subdivision générale |
Enseignement : |
-- |
Langue maternelle. |
-- |
Faisabilité. |
650 #7 - VEDETTE-MATIÈRE - NOM COMMUN |
Source du terme |
Science physique. |
Subdivision générale |
Enseignement. |
-- |
Langue maternelle. |
-- |
Efficacité. |
655 #7 - TERME D'INDEXATION - GENRE OU FORME |
Source du terme |
BI-BuBU |
Données ou terme dominant sur le genre ou la forme |
Mémoire |
700 1# - VEDETTE SECONDAIRE - NOM DE PERSONNE |
Code de relation |
dir. |
Nom d'auteur |
Havyarimana, Claver |
9 (RLIN) |
62972 |
710 1# - VEDETTE SECONDAIRE - NOM DE COLLECTIVITÉ |
Code de relation |
aut. |
Nom de la collectivité ou nom de lieu comme élément de classement |
Université du Burundi |
Collectivité subordonnée |
Institut de Pédagogie Appliquée, département de Physique-Technologie |
942 ## - ÉLÉMENTS D'ENTRÉE ADDITIONNELLE (KOHA) |
Source de la classification ou du système de rangement |
|
Type d item koha |
Memoire |