CATALOGUE DES BIBLIOTHEQUES DE L'UNIVERSITE DU BURUNDI


Bienvenue au Catalogue en Ligne des Bibliothèques de l'Universite du Burundi

Difficultés de l'enseignement/apprentissage du français langue étrangère (FLE) dans un milieu multilingue (Record no. 34421)

000 -GUIDE
Champ de contrôle de longueur fixe 03506nam a22002657a 4500
003 - IDENTITÉ DU NUMÉRO DE CONTRÔLE
Champ de contrôle BI-BuBU
005 - DATE/HEURE DE LA DERNIÈRE TRANSACTION
Champ de contrôle 20181005114414.0
008 - ÉLÉMENTS DE LONGUEUR FIXE - RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX
Champ de contrôle de longueur fixe 160802b2016 bd fr|||| 000 0 fre d
037 ## - SOURCE D'ACQUISITION
Source d'acquisition et du numéro d'inventaire Don de l'auteur
039 ## - NIVEAU DE CONTRÔLE BIBLIOGRAPHIQUE ET HISTORIQUE D'ENCODAGE [OBSOLETE]
Date creation 20160802104231.0
Nom catalographe Constance Niyimpa
Date modification 20160809162205.0
Nom catalographe Béatrice Barankeba
040 ## - SOURCE DU CATALOGAGE
Organisme qui a effectué le catalogage original BI-BuBU
Code de la langue utilisée dans le catalogage fre
Organisme qui a effectué la transcription BI-BuBU
Organisme qui a effectué la modification BI-BuBU
041 0# - CODE DE LANGUE
Code de langue du texte/de la piste sonore ou du titre distinct fre
080 ## - INDICE DE LA CLASSIFICATION DÉCIMALE UNIVERSELLE (CDU)
Indice de la Classification décimale universelle 372.880.40
100 1# - VEDETTE PRINCIPALE - NOM DE PERSONNE
Code de relation aut.
Nom de personne Nduwimana, Gervais
245 10 - MENTION DU TITRE
Titre Difficultés de l'enseignement/apprentissage du français langue étrangère (FLE) dans un milieu multilingue
Reste du titre cas des classes de 3e LM de quelques écoles secondaires de la Direction Communale de l'Enseignement [DCE] Rumonge
Mention de responsabilité, etc. par Gervais Nduwimana ; Aloys Niyonizigiye, directeur
260 ## - PUBLICATION, DIFFUSION, ETC. (ADRESSE BIBLIOGRAPHIQUE)
Lieu de publication, diffusion, etc. Bujumbura
Nom de l'éditeur, diffuseur, etc. Université du Burundi, Institut de Pédagogie Appliquée, Département de Français
Date of publication, distribution, etc 2016
300 ## - DESCRIPTION MATÉRIELLE
Collation VII-92 f.
Dimensions 30 cm.
500 ## - NOTE GÉNÉRALE
Documents précisés Mémoire présenté et défendu publiquement en vue de l'obtention du grade de Licencié en Pédagogie Appliquée, agrégé de l'Enseignement Secondaire en Français.
520 ## - RÉSUMÉ, ETC.
Résumé, etc. Résumé,<br/><br/>Au cours de notre travail, il a été question de cibler le noeud du problème de l'enseignement / apprentissage du FLE dans un milieu multilingue pour voir réellement les causes profondes de la non maitrise de la langue française dans ce milieu et surtout en 3è L.M.<br/><br/>Après avoir passé en revue les méthodes d'enseignement / apprentissage que les enseignants de français en3è LM utilisent, nous avons constaté que ces méthodes ne sont pas efficaces pour un bon enseignement / apprentissage du FLE en milieu multilingue. En fait, les enseignants de français en 3è LM en commune Rumonge, ne tiennent pas compte du plurilinguisme de leurs apprenants.<br/><br/>Ils courent avec le temps sans se soucier des lacunes des élèves. Le problème majeur est que les apprenants de ce milieu n'aiment pas s'exprimer en français pour que ce dernier soit très bien maitrisé. Ils préfèrent les autres langues comme le Kiswahiri et le kirundi qui leur sont familières. Le système des clubs littéraires qui devrait faire aimer le français aux élèves n'est pas observé comme nous le font savoir nos enquêtés. Les parents des élèves de ce milieu sont pour la plupart des analphabètes qui ne s'intéressent pas au français et même certains adeptes des religions comme les Pentecôtes et les musulmans défavorisent la pratique des théatres impliquant des danses étrangères dites mondaines pour eux, alors que cette pratique est très importante pour la promotion de la langue française.<br/><br/>Dans la commune Rumonge il y a une forte influence linguistique du fait de sa position géographique et cela gène l'enseignement / apprentissage du FLE, car chaque langue cherche à s'imposer. Mais le multilinguisme est un atout s'il était bien exploité pour l'ouverture au monde.<br/><br/>Enfin, nous avons proposé l'application de la méthode immersive et de l'autonomisation de l'apprentissage tout en émettant des suggestions et recommandations à l'endroit de tous les partenaires de l'éducation pour un bon enseignement / apprentissage du FLE en milieu multilingue et en 3è LM en particulier.<br/>
650 #7 - VEDETTE-MATIÈRE - NOM COMMUN
Source du terme BI-BuBU
Vedette de sujet ou vedette comportant un nom géographique Français (Langue étrangère)
Subdivision générale Enseignement secondaire
-- Difficulté
-- Milieu multilingue
655 #7 - TERME D'INDEXATION - GENRE OU FORME
Source du terme BI-BuBU
Données ou terme dominant sur le genre ou la forme Mémoire
700 1# - VEDETTE SECONDAIRE - NOM DE PERSONNE
Code de relation dir.
Nom d'auteur Niyonizigiye, Aloys
710 1# - VEDETTE SECONDAIRE - NOM DE COLLECTIVITÉ
Code de relation aut.
Nom de la collectivité ou nom de lieu comme élément de classement Université du Burundi
Collectivité subordonnée Institut de Pédagogie Appliquée, Département de Français
942 ## - ÉLÉMENTS D'ENTRÉE ADDITIONNELLE (KOHA)
Source de la classification ou du système de rangement
Type d item koha Memoire
Holdings
Statut de retrait Statut de perte Source de la classification ou du système de rangement Statut de déterioration Exclu du prêt Numéro d item Koha Localisation actuelle Date d'acquisition Source d'acquisition Nombre de prêts Cote Code-barres Date last seen Numéro d'exemplaire Prix en vigueur à partir du Type d item koha Localisation permanente
        Not For Loan 50952 Bibliothèque Centrale 02/08/2016 Don de l'auteur   372.880.40 NDU.D 5010000162313 02/08/2016 1 02/08/2016 Memoire Bibliothèque Centrale
© 2019-2025 - Bibliothèques de l'Université du Burundi |Tous droits réservés
home | Contact nous | tel : +25779204313