BIBLIOTHEQUES DE L'UNIVERSITE DU BURUNDI


Catalogue en Ligne des Bibliothèques de l'Universite du Burundi

A pragmatic analysis of some kirundi proverbs related to carefulness (Record no. 30934)

000 -GUIDE
Champ de contrôle de longueur fixe 01998nam a22002777a 4500
003 - IDENTITÉ DU NUMÉRO DE CONTRÔLE
Champ de contrôle BI-BuBU
005 - DATE/HEURE DE LA DERNIÈRE TRANSACTION
Champ de contrôle 20150316144414.0
008 - ÉLÉMENTS DE LONGUEUR FIXE - RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX
Champ de contrôle de longueur fixe 150316s2013 bd ||||dr|||| 000 0 fre d
037 ## - SOURCE D'ACQUISITION
Source d'acquisition et du numéro d'inventaire don de l'auteur
039 ## - NIVEAU DE CONTRÔLE BIBLIOGRAPHIQUE ET HISTORIQUE D'ENCODAGE [OBSOLETE]
Nom catalographe Godeberthe Nsengimana
040 ## - SOURCE DU CATALOGAGE
Organisme qui a effectué le catalogage original BI-BuBU
Code de la langue utilisée dans le catalogage fre
Organisme qui a effectué la transcription BI-BuBU
041 0# - CODE DE LANGUE
Code de langue du texte/de la piste sonore ou du titre distinct fre
080 ## - INDICE DE LA CLASSIFICATION DÉCIMALE UNIVERSELLE (CDU)
Indice de la Classification décimale universelle 809.635.403.
100 1# - VEDETTE PRINCIPALE - NOM DE PERSONNE
Code de relation aut
Nom de personne Ndenzako,Alice
245 12 - MENTION DU TITRE
Titre A pragmatic analysis of some kirundi proverbs related to carefulness
Mention de responsabilité, etc. by Alice Ndenzako; Ildephonse Horicubonye, dir
260 ## - PUBLICATION, DIFFUSION, ETC. (ADRESSE BIBLIOGRAPHIQUE)
Lieu de publication, diffusion, etc. Burundi
Nom de l'éditeur, diffuseur, etc. University of Burundi, Faculty of Arts and social sciences, department of english language and literature
Date of publication, distribution, etc 2013
300 ## - DESCRIPTION MATÉRIELLE
Collation VIII-69 f.
Dimensions 30 cm.
500 ## - NOTE GÉNÉRALE
Note générale A thesis submitted in partial fulfilment of the requirements for the Award of the degree "licence en langue et littérature Anglaises"
520 ## - RÉSUMÉ, ETC.
Résumé, etc. The present work aims at finding out the roles of context and speaker's intention in the understanding of some Kirundi proverbs related to carefulness. It also aims at analyzing the impact proverbs may have on the hearer. As far as the methodology is concerned, this work provides some clarifications. It includes the population, the sampling techniques, the data collection procedures and the data analysis. In data analysis section I have put proverbs into contexts and I would like to see if the context and the speaker's intention help a hearer to understand the message conveyed through proverbs. Finally, some recommendations were drawn in order to provide a guide to future scholars in the area of the study.<br/>
650 #7 - VEDETTE-MATIÈRE - NOM COMMUN
Source du terme BI-BuBU
Vedette de sujet ou vedette comportant un nom géographique Kirundi(langue).Proverbe.Analyse pragmatique.
9 (RLIN) 109166
655 ## - TERME D'INDEXATION - GENRE OU FORME
Subdivision de forme Mémoire
9 (RLIN) 110118
700 1# - VEDETTE SECONDAIRE - NOM DE PERSONNE
Code de relation drt
Nom de personne Horicubonye,Ildephonse
9 (RLIN) 109168
710 1# - VEDETTE SECONDAIRE - NOM DE COLLECTIVITÉ
Code de relation University of Burundi
Nom de la collectivité ou nom de lieu comme élément de classement Faculty of arts and social sciences, department of english language and litterature
9 (RLIN) 109169
942 ## - ÉLÉMENTS D'ENTRÉE ADDITIONNELLE (KOHA)
Source de la classification ou du système de rangement
Type d item koha Memoire
Holdings
Statut de retrait Statut de perte Source de la classification ou du système de rangement Statut de déterioration Exclu du prêt Numéro d item Koha Localisation permanente Localisation actuelle Date d'acquisition Source d'acquisition Nombre de prêts Cote Code-barres Date last seen Numéro d'exemplaire Prix en vigueur à partir du Type d item koha
        Not For Loan 45022 Bibliothèque Centrale Bibliothèque Centrale 16/03/2015 Don auteur   809.635.403.NDE 5010000229658 16/03/2015 1 16/03/2015 Memoire
© 2019-2024 - Bibliothèque centrale |Tous droits réservés
home | Contact nous | tel : +25779204313