BIBLIOTHEQUES DE L'UNIVERSITE DU BURUNDI


Catalogue en Ligne des Bibliothèques de l'Universite du Burundi

Problématique du réinvestissement des compétences acquises dans l'étude des textes authéntiques au Burundi (Record no. 43924)

000 -GUIDE
Champ de contrôle de longueur fixe 03525nam a22002537a 4500
003 - IDENTITÉ DU NUMÉRO DE CONTRÔLE
Champ de contrôle BI-BuBU
005 - DATE/HEURE DE LA DERNIÈRE TRANSACTION
Champ de contrôle 20210331095545.0
008 - ÉLÉMENTS DE LONGUEUR FIXE - RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX
Champ de contrôle de longueur fixe 210112b ||||| |||| 00| 0 fre d
037 ## - SOURCE D'ACQUISITION
Source d'acquisition et du numéro d'inventaire Don
039 ## - NIVEAU DE CONTRÔLE BIBLIOGRAPHIQUE ET HISTORIQUE D'ENCODAGE [OBSOLETE]
Date creation 20210112095645.0
Nom catalographe Fulgence Hakizimana
040 ## - SOURCE DU CATALOGAGE
Organisme qui a effectué le catalogage original BI-BuBU
Code de la langue utilisée dans le catalogage fre
Organisme qui a effectué la transcription BI-BuBU
Organisme qui a effectué la modification BI-BuBU
080 ## - INDICE DE LA CLASSIFICATION DÉCIMALE UNIVERSELLE (CDU)
Indice de la Classification décimale universelle 804.0 .
100 10 - VEDETTE PRINCIPALE - NOM DE PERSONNE
Code de relation Ndayegamiye, Emmanuel
245 10 - MENTION DU TITRE
Titre Problématique du réinvestissement des compétences acquises dans l'étude des textes authéntiques au Burundi
Reste du titre cas de la 7ème Année fondamentale
Mention de responsabilité, etc. Emmanuel Ndayegamiye ; Mperejimana Adelin, directeur
260 ## - PUBLICATION, DIFFUSION, ETC. (ADRESSE BIBLIOGRAPHIQUE)
Lieu de publication, diffusion, etc. Bujumbura
Nom de l'éditeur, diffuseur, etc. Université du Burundi/Ecole Normale Supérieur, Master en didactique du Français Langue Etrangère
Date of publication, distribution, etc 2020
300 ## - DESCRIPTION MATÉRIELLE
Collation VIII-91f.
Dimensions 30 Cm.
500 ## - NOTE GÉNÉRALE
Note générale Mémoire présenté et défendu publiquement en vue de l'obtention du grade de Master en didactique du Français Langue Etrangère.
520 ## - RÉSUMÉ, ETC.
Résumé, etc. RESUME ET ABSTRACT<br/>Notre sujet de mémoire intitulé « PROBLEMATIQUE DU REINVESTISSEMENT DES<br/>COMPETENCES ACQUISES DANS L’ETUDE DES TEXTES AUTHENTIQUES AU BURUNDI :<br/>CAS DE LA 7ème ANNEE FONDAMENTALE » se reflète sur l’originalité de l’incapacité des<br/>apprenants à s’exprimer oralement en français. Ce volet nous vient du simple fait que les textes<br/>auxquels les apprenants de 7ème Année sont soumis, découlent des faits socioculturels Burundais. En<br/><br/>reconnaissance de ce que les écrits sont considérés comme une concrétisation de la langue, c’est-à-<br/>dire, source des connaissances linguistiques pouvant être appliquées oralement dans des contextes<br/><br/>variés selon le thème, nous avons orienté notre recherche dans ce domaine car le socioculturel influe<br/>sur la facilité des apprentissages d’une langue étrangère. Dans ce travail de mémoire, notre objectif est<br/>d’identifier les causes de l’incapacité des apprenants de la 7ème Année à s’exprimer oralement en<br/>utilisant les connaissances linguistiques antérieurement et nouvellement acquises à travers les textes<br/><br/>authentiques qui font objet de la concrétisation des leçons de grammaire-conjugaison, de grammaire-<br/>orthographe et de vocabulaire. Après avoir recueilli les données par les méthodes qualitative et<br/><br/>quantitative, nous nous sommes imprégné des réalités de terrain. Nous avons constaté que les<br/>enseignants ne créent pas des situations d’apprentissage permettant aux apprenants de mobiliser les<br/>connaissances linguistiques acquises à travers les leçons tirées des textes et que ces textes ne sont pas<br/>adaptés au niveau intellectuel des apprenants. Pour résoudre ce problème, tout enseignant doit<br/>développer sa flexibilité en vue d’être en mesure de créer des situations permettant un échange où les<br/>apprenants auront l’occasion de mettre en pratique les connaissances linguistiques que renferment les<br/>textes enseignés en 7ème Année fondamentale. Tous les apprenants peuvent progresser en français si<br/>les pratiques d’évaluations tiennent compte de la différence des apprenants en ce qui est du rythme<br/>d’apprentissage. La connaissance du niveau des apprenants permet à l’enseignant d’installer les<br/>ressources afin de combler les lacunes constatées.
650 #7 - VEDETTE-MATIÈRE - NOM COMMUN
Source du terme BI-BuBU
Vedette de sujet ou vedette comportant un nom géographique Français(Langue).
Subdivision générale Texte authentique.
-- Etude.
-- Compétence.
655 #7 - TERME D'INDEXATION - GENRE OU FORME
Source du terme BI-BuBU
Terme non dominant Mémoire
700 1# - VEDETTE SECONDAIRE - NOM DE PERSONNE
Code de relation dir.
Nom de personne Mperejimana, Adelin
710 ## - VEDETTE SECONDAIRE - NOM DE COLLECTIVITÉ
Code de relation aut.
Nom de la collectivité ou nom de lieu comme élément de classement Université du Burundi/Ecole Normale Supérieur
Collectivité subordonnée Master en didactique du français langue étrangère.
942 ## - ÉLÉMENTS D'ENTRÉE ADDITIONNELLE (KOHA)
Source de la classification ou du système de rangement
Type d item koha Memoire
Holdings
Statut de retrait Statut de perte Source de la classification ou du système de rangement Statut de déterioration Exclu du prêt Numéro d item Koha Localisation permanente Localisation actuelle Date d'acquisition Source d'acquisition Nombre de prêts Cote Code-barres Date last seen Numéro d'exemplaire Prix en vigueur à partir du Type d item koha Numero d'inventaire
        Not For Loan 69762 Bibliothèque Centrale Bibliothèque Centrale 12/01/2021 Don de l'auteur   R.804.0 NDA. 501000071326 12/01/2021 1 12/01/2021 Memoire 238391
© 2019-2024 - Bibliothèque centrale |Tous droits réservés
home | Contact nous | tel : +25779204313