000 -GUIDE |
Champ de contrôle de longueur fixe |
02924nam a22002537a 4500 |
003 - IDENTITÉ DU NUMÉRO DE CONTRÔLE |
Champ de contrôle |
BI-BuBU |
005 - DATE/HEURE DE LA DERNIÈRE TRANSACTION |
Champ de contrôle |
20210226113806.0 |
008 - ÉLÉMENTS DE LONGUEUR FIXE - RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX |
Champ de contrôle de longueur fixe |
201111b2 b fr|||| 00| 0 fre d |
037 ## - SOURCE D'ACQUISITION |
Source d'acquisition et du numéro d'inventaire |
Don |
039 ## - NIVEAU DE CONTRÔLE BIBLIOGRAPHIQUE ET HISTORIQUE D'ENCODAGE [OBSOLETE] |
Date creation |
20201111101322.0 |
Nom catalographe |
Fulgence Hakizimana |
040 ## - SOURCE DU CATALOGAGE |
Organisme qui a effectué le catalogage original |
BI-BuBU |
Code de la langue utilisée dans le catalogage |
eng |
Organisme qui a effectué la transcription |
BI-BuBU |
Organisme qui a effectué la modification |
BI-BuBU |
080 ## - INDICE DE LA CLASSIFICATION DÉCIMALE UNIVERSELLE (CDU) |
Indice de la Classification décimale universelle |
800.93 . |
100 1# - VEDETTE PRINCIPALE - NOM DE PERSONNE |
Code de relation |
oth. |
Nom de personne |
Maniraho, Nestor |
245 12 - MENTION DU TITRE |
Titre |
A sociolinguistic study of jargon spoken by Burundi University students |
Reste du titre |
Case of Mutanga Campus |
Mention de responsabilité, etc. |
Nestor Maniraho ; Ildephonse Horicubonye, supervisor |
260 ## - PUBLICATION, DIFFUSION, ETC. (ADRESSE BIBLIOGRAPHIQUE) |
Lieu de publication, diffusion, etc. |
Bujumbura |
Nom de l'éditeur, diffuseur, etc. |
University of Burundi, Faculty of arts and social sciences, Department of english language and literature |
Date of publication, distribution, etc |
2018 |
300 ## - DESCRIPTION MATÉRIELLE |
Collation |
VI-46f. |
Dimensions |
30 Cm |
500 ## - NOTE GÉNÉRALE |
Note générale |
A thesis submitted in partial fulfilment of the requirements for the award of the degree"Licence en langue et littérature anglaises" |
520 ## - RÉSUMÉ, ETC. |
Résumé, etc. |
RESUME,<br/><br/>This work deals with the sociolinguistic study of the jargon skopen by Burundi University Students. The aim is to collect works and expressions and analyze them from a sociolinguistic angle, and account for their importance on everyday interactions between those students. Everyone needs to co-operate with others through commmunication. There are different ways in which people use language since the language depends on the situation. Language is created within the community with the purpose of avoiding the secret to be discovered by outsides. As the students un Mutanga campus constitite a social group, there are some words used by them that people who do not belong to their group cannot understand. Even on campus stedents and off campus stedents do not communicate alike.<br/><br/>To be successful, in my work, I chose informants who could give much information about words and expressions used by those on campus students on one side and off campus students on another side. To collect data properly, questionnaires, observation and face to face conversation were used. As results, I came up with one hundred words and expressions which originate from Kirundi, French, English and Kiswahili.Those words are categorized depending on what they related to. Words and expressions used by those students are transferred in the special language by using some linguistic mechanisms such as reduplication, coinage, acronym, blending. They are also transferred with some semantic change like meaning which wonsists of synonymy, antonymy and polysemy and style which consists of metaphor, hyperbole, metonymy, antithesis, irony and euphemism. This work shows that jargon is self-contained and good tool as means of communication if its speakers use it in an appripriate context. |
650 #7 - VEDETTE-MATIÈRE - NOM COMMUN |
Source du terme |
BI-BuBU |
Vedette de sujet ou vedette comportant un nom géographique |
Jargon parlé. |
Subdivision générale |
Analyse sociolinguistique. |
Subdivision géographique |
Université du Burundi |
-- |
Campus Mutanga |
655 #7 - TERME D'INDEXATION - GENRE OU FORME |
Source du terme |
BI-BuBU |
Terme non dominant |
Mémoire |
700 1# - VEDETTE SECONDAIRE - NOM DE PERSONNE |
Code de relation |
sup. |
Nom de personne |
Horicubonye, Ildephonse |
710 ## - VEDETTE SECONDAIRE - NOM DE COLLECTIVITÉ |
Code de relation |
oth. |
Nom de la collectivité ou nom de lieu comme élément de classement |
University of Burundi |
Collectivité subordonnée |
Faculty of arts and social sciences |
942 ## - ÉLÉMENTS D'ENTRÉE ADDITIONNELLE (KOHA) |
Source de la classification ou du système de rangement |
|
Type d item koha |
Memoire |