BIBLIOTHEQUES DE L'UNIVERSITE DU BURUNDI


Catalogue en Ligne des Bibliothèques de l'Universite du Burundi

Le vocabulaire kirundi du métier de la forge (Record no. 42377)

000 -GUIDE
Champ de contrôle de longueur fixe 03925nam a22002777a 4500
003 - IDENTITÉ DU NUMÉRO DE CONTRÔLE
Champ de contrôle BI-BuBU
005 - DATE/HEURE DE LA DERNIÈRE TRANSACTION
Champ de contrôle 20200629115059.0
008 - ÉLÉMENTS DE LONGUEUR FIXE - RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX
Champ de contrôle de longueur fixe 200602b2018 bd ||||fr|||| 000 0 fre d
037 ## - SOURCE D'ACQUISITION
Source d'acquisition et du numéro d'inventaire Don de l'auteur
039 ## - NIVEAU DE CONTRÔLE BIBLIOGRAPHIQUE ET HISTORIQUE D'ENCODAGE [OBSOLETE]
Date creation 20200602143946.0
Nom catalographe Godeberthe Nsengimana
040 ## - SOURCE DU CATALOGAGE
Organisme qui a effectué le catalogage original BI-BuBU
Code de la langue utilisée dans le catalogage fre
Organisme qui a effectué la transcription BI-BuBU
Organisme qui a effectué la modification BI-BuBU
041 0# - CODE DE LANGUE
Code de langue du texte/de la piste sonore ou du titre distinct fre
080 ## - INDICE DE LA CLASSIFICATION DÉCIMALE UNIVERSELLE (CDU)
Indice de la Classification décimale universelle 801.3
100 1# - VEDETTE PRINCIPALE - NOM DE PERSONNE
Code de relation aut.
Nom de personne Manirakiza, Félicien
245 13 - MENTION DU TITRE
Titre Le vocabulaire kirundi du métier de la forge
Reste du titre caractérisation lexicologique et description lexicographique d'après l'enquête menée en commune de Buraza
Mention de responsabilité, etc. Félicien Manirakiza; Dr.Ferdinand Mberamihigo, Directeur
260 ## - PUBLICATION, DIFFUSION, ETC. (ADRESSE BIBLIOGRAPHIQUE)
Lieu de publication, diffusion, etc. Bujumbura
Nom de l'éditeur, diffuseur, etc. Université du burundi, Faculté des lettres et sciences humaines, département de langues et littératures africaines
Date of publication, distribution, etc 2018
300 ## - DESCRIPTION MATÉRIELLE
Collation IX-117 f.
Dimensions 30 cm.
502 ## - NOTE DE THÈSE OU MÉMOIRE
Numéro de liaison de zone et de séquence Mémoire présenté et défendu publiquement en vue de l'obtention du grade de licencié en langues et littératures africaines
520 ## - RÉSUMÉ, ETC.
Résumé, etc. RESUME,<br/><br/>L'objectif du travail était de relever et de décrire le vocabulaire Kirundi de la forge ,en vue de constituer ,à la fin,un recueil lexicographique sous forme de mini-dictionnaire spécialisé.Ce travail était sous-tendu par le besoin de consigner ce vocabulaire à l'écrit .Ceci est dans la mesure où ce métier est en train d'être supplanté de plus en plus par l'importation des produits industriels extérieurs.Dans ces conditions,on peut craindre que l'abandon de ce métier par les usagers par suite d'un manque d'écoulement des produits soit suivi de la disparition progressive du vocabulaire y relatif.Ce vocabulaire couvre donc les activités ,depuis la prospection du minerai de fer jusqu'à la fabrication des produits,les outils et les objets,les acteurs,les pratiques associées à ce métier,l'environnement ainsi que les partenaires.La méthodologie a consisté d'abord en une recherche documentaire sur le métier de la forge au Burundi.Il s'agissait de nous imprégner du domaine et de faire l'état de la question.Nous nous sommes alors rendu sur terrain,à Kabumbe et à Buriza.L'enquête à consisté en des entretiens oraux avec les forgerons,ceux qui sont en activité,mais surtout ceux qui ont déjà atteint l'âge de la retraite.Nous les interrogions individuellement suivant un questionnaire préétabli,puis nous les mettions ensemble pour qu'ils se complètent mutuellement.De la sorte ,nous avons récolté des données des données brutes,desquelles nous avons extrait les vocables en rapport avec la forge.Au total,nous avons obtenu 127 items que nous avons alors organisés en un mini-dictionnaire monolingue ,présenté par ordre alphabétique .Quant à analyse,nous avons étudié les procédés de formation de ce vocabulaire pour voir si les forgerons utilisent des procédés qui leur sont propres ou s'il s'agit des mêmes mécanismes que la langue ordinaire.Nous avons trouvé que tout en étant un langage spécialisé,ce vocabulaire fait recours aux mêmes procédés que le vocabulaire général.C'est donc uniquement au niveau du signifié que ce vocabulaire est spécifique.En définitive,nous trouvons que le métier de la forge est un métier très intéressant pour les spécialistes qui veulent mener une étude évolutive du parler des forgerons.Il peut également servir,dans la vie moderne,à la dénomination des termes industriels,par néologie sémantique,une fois que le pays parviendrait à un décollage industriel.<br/>
650 #7 - VEDETTE-MATIÈRE - NOM COMMUN
Source du terme BI-BuBU
Vedette de sujet ou vedette comportant un nom géographique Vocabulaire.
Subdivision générale Kirundi.
-- Forge(métier).
-- Caractérisation lexicologique.
Subdivision géographique Bubanza(commune).
650 #7 - VEDETTE-MATIÈRE - NOM COMMUN
Source du terme BI-BuBU
Vedette de sujet ou vedette comportant un nom géographique Vocabulaire.
Subdivision générale Kirundi.
-- Forge(métier).
-- Description lexicographique.
Subdivision géographique Bubanza(commune).
655 #7 - TERME D'INDEXATION - GENRE OU FORME
Source du terme BI-BuBU
Données ou terme dominant sur le genre ou la forme Mémoire
700 1# - VEDETTE SECONDAIRE - NOM DE PERSONNE
Code de relation dir.
Nom de personne Mberamihigo, Ferdinand
710 1# - VEDETTE SECONDAIRE - NOM DE COLLECTIVITÉ
Code de relation aut.
Nom de la collectivité ou nom de lieu comme élément de classement Université du burundi
Collectivité subordonnée Faculté des lettres et sciences humaines, départment de langues et littératurez africaines
942 ## - ÉLÉMENTS D'ENTRÉE ADDITIONNELLE (KOHA)
Source de la classification ou du système de rangement
Type d item koha Memoire
Holdings
Statut de retrait Statut de perte Source de la classification ou du système de rangement Statut de déterioration Exclu du prêt Numéro d item Koha Localisation permanente Localisation actuelle Date d'acquisition Source d'acquisition Nombre de prêts Cote Code-barres Date last seen Numéro d'exemplaire Prix en vigueur à partir du Type d item koha
          66510 Bibliothèque Centrale Bibliothèque Centrale 02/06/2020 Don de l'auteur   801.3 MAN. 5010000169299 02/06/2020 1 02/06/2020 Memoire
© 2019-2024 - Bibliothèques de l'Université du Burundi |Tous droits réservés
home | Contact nous | tel : +25779204313