000 -GUIDE |
Champ de contrôle de longueur fixe |
03162nam a22002777a 4500 |
003 - IDENTITÉ DU NUMÉRO DE CONTRÔLE |
Champ de contrôle |
BI-BuBU |
005 - DATE/HEURE DE LA DERNIÈRE TRANSACTION |
Champ de contrôle |
20191022110015.0 |
008 - ÉLÉMENTS DE LONGUEUR FIXE - RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX |
Champ de contrôle de longueur fixe |
190917b2018 bd ||||fr|||| 000 0 eng d |
037 ## - SOURCE D'ACQUISITION |
Source d'acquisition et du numéro d'inventaire |
Don de l'auteur |
039 ## - NIVEAU DE CONTRÔLE BIBLIOGRAPHIQUE ET HISTORIQUE D'ENCODAGE [OBSOLETE] |
Date creation |
20190917115130.0 |
Nom catalographe |
Godeberthe Nsengimana |
040 ## - SOURCE DU CATALOGAGE |
Organisme qui a effectué le catalogage original |
BI-BuBU |
Code de la langue utilisée dans le catalogage |
fre |
Organisme qui a effectué la transcription |
BI-BuBU |
Organisme qui a effectué la modification |
BI-BuBU |
041 0# - CODE DE LANGUE |
Code de langue du texte/de la piste sonore ou du titre distinct |
fre |
080 ## - INDICE DE LA CLASSIFICATION DÉCIMALE UNIVERSELLE (CDU) |
Indice de la Classification décimale universelle |
372.880.20 |
100 1# - VEDETTE PRINCIPALE - NOM DE PERSONNE |
Code de relation |
aut. |
Nom de personne |
Niyomwungere, Eric |
245 12 - MENTION DU TITRE |
Titre |
A constrastive study of pluralisation in english and Kirundi languages |
Mention de responsabilité, etc. |
Eric Niyomwungere; Mr. Gaspard Muhitira, Directeur |
260 ## - PUBLICATION, DIFFUSION, ETC. (ADRESSE BIBLIOGRAPHIQUE) |
Lieu de publication, diffusion, etc. |
Bujumbura |
Nom de l'éditeur, diffuseur, etc. |
University of Burundi, Institute for Applied peadgogy, english-Kirundi department |
Date of publication, distribution, etc |
2018 |
300 ## - DESCRIPTION MATÉRIELLE |
Collation |
VIII-73 f. |
Dimensions |
30 cm. |
500 ## - NOTE GÉNÉRALE |
Note générale |
A thesis submitted in partial fulfillment of the requirements for the Award of the degree "Licencié en Pédagogie Appliquée, Agrégé de l'enseignement secondaire en Anglais" |
520 ## - RÉSUMÉ, ETC. |
Résumé, etc. |
RESUME,<br/><br/>This work'' A contrastive study of the pluralization in English and Kirundi languages'' aims at comparing English and Kirundi languages.Thus,the following hypotheses guided the researcher a long this work:Firdt,English and Kirundi present similarities and differences in teams of pluralization.<br/>second,contrastive analysis contributes to learning English as a foreign language.In fact,any academic research requires following an appropriate methodology.As a library work,most of the data were collected from various books containing items which constituted the fundamental elements on which the work under study was based.These were English and Kirundi grammar books mostly developing the pluralization of parts of speech and books dealing with contrastive analysis of English and Kirundi languages.These parts of speech,concerned by this study,were described and pluralized,which made the analysis much more easier.In this way,parts of speech of the analysis,it has been revealed that english and Kirundi,though they neither share the same family nor have the same origin,exhibit some similarities and differences in the parts of speech they distinguish form their plural.In the light of these similarities and differences,knowing them makes learners of either of the two languages understand better the structures of eachof them.In the light of these similarities and differences ,knowing them makes learners of either of the two languages unterstand better the structures of each of them.It is in this perspective that the govemment was recommended to avail as many vooks about Kirundi grammar as possible in mant accessiblelibraries.Il should also tackle the problem of lexicography by producing bilingual dictionaries containing English words ,phrases and idioms with their equivalences in Kirundi language.This will facilitate the task of further researchers during their linguistic studies. |
650 #7 - VEDETTE-MATIÈRE - NOM COMMUN |
Source du terme |
BI-BuBU |
Vedette de sujet ou vedette comportant un nom géographique |
Anglais(langue). |
Subdivision générale |
Pluriel. |
-- |
Différence. |
-- |
Kirundi(langue). |
650 #7 - VEDETTE-MATIÈRE - NOM COMMUN |
Source du terme |
BI-BuBU |
Vedette de sujet ou vedette comportant un nom géographique |
Kirundi(langue). |
Subdivision générale |
Anglais(langue). |
-- |
Pluriel. |
-- |
Différence. |
655 #7 - TERME D'INDEXATION - GENRE OU FORME |
Source du terme |
BI-BuBU |
Données ou terme dominant sur le genre ou la forme |
Mémoire |
700 1# - VEDETTE SECONDAIRE - NOM DE PERSONNE |
Code de relation |
dir. |
Nom de personne |
Muhitira, Gaspard |
710 1# - VEDETTE SECONDAIRE - NOM DE COLLECTIVITÉ |
Code de relation |
aut. |
Nom de la collectivité ou nom de lieu comme élément de classement |
University of Burundi |
Collectivité subordonnée |
Institute for applied pedagogy, english-kirundi department |
942 ## - ÉLÉMENTS D'ENTRÉE ADDITIONNELLE (KOHA) |
Source de la classification ou du système de rangement |
|
Type d item koha |
Memoire |