BIBLIOTHEQUES DE L'UNIVERSITE DU BURUNDI


Catalogue en Ligne des Bibliothèques de l'Universite du Burundi

Phonological and perceptual factor-Symbiosis in loanword adaptation (Record no. 35493)

000 -GUIDE
Champ de contrôle de longueur fixe 03192nam a22003377a 4500
003 - IDENTITÉ DU NUMÉRO DE CONTRÔLE
Champ de contrôle BI-BuBU
005 - DATE/HEURE DE LA DERNIÈRE TRANSACTION
Champ de contrôle 20170504105857.0
008 - ÉLÉMENTS DE LONGUEUR FIXE - RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX
Champ de contrôle de longueur fixe 170110b2011 bd ||||fr|||| 000 0 fre d
037 ## - SOURCE D'ACQUISITION
Source d'acquisition et du numéro d'inventaire Don de l'auteur
039 ## - NIVEAU DE CONTRÔLE BIBLIOGRAPHIQUE ET HISTORIQUE D'ENCODAGE [OBSOLETE]
Date creation 20170110100553.0
Nom catalographe Anne-Marie Nshimirimana
040 ## - SOURCE DU CATALOGAGE
Organisme qui a effectué le catalogage original BI-BuBU
Organisme qui a effectué la transcription BI-BuBU
Organisme qui a effectué la modification BI-BuBU
041 0# - CODE DE LANGUE
Code de langue du texte/de la piste sonore ou du titre distinct eng
080 ## - INDICE DE LA CLASSIFICATION DÉCIMALE UNIVERSELLE (CDU)
Indice de la Classification décimale universelle 809.635.403.
100 1# - VEDETTE PRINCIPALE - NOM DE PERSONNE
Code de relation aut
Nom de personne Rwamo, Alice
245 10 - MENTION DU TITRE
Titre Phonological and perceptual factor-Symbiosis in loanword adaptation
Reste du titre a case-study of Kirundi
Mention de responsabilité, etc. by Alice Rwamo; John Kalema, directeur
260 ## - PUBLICATION, DIFFUSION, ETC. (ADRESSE BIBLIOGRAPHIQUE)
Lieu de publication, diffusion, etc. Kampala
Nom de l'éditeur, diffuseur, etc. Makerere University, Faculty of Arts, Institute of Languages
Date of publication, distribution, etc 2011
300 ## - DESCRIPTION MATÉRIELLE
Collation 128 p.
Dimensions 30 cm.
500 ## - NOTE GÉNÉRALE
Documents précisés A dissertation submitted in partial fulfilment of the requirements for the award of the degree of master od Arts in linguistics in the institute of Languages
520 ## - RÉSUMÉ, ETC.
Résumé, etc. Résumé,<br/><br/>This thesis is a case study of Kirundi loanword phonology, with a focus on the two-way interaction of perceptual and production factors in resolving foreign structures which are illicit in Kirndi. I frame my investigation within the view that loanword adaptation results from attempts to match the non-native perception of the L2 input, wthin the confines of the L1 grammar, Neither a purely perceptual nor a purely grammatical account can explain the facts.<br/><br/>Based on a corpus data of 239 French loans and 44 English loans, this study examines loanword adaptation at two levels; the phonemic and the phonotactic levels. It analyses the strategies that the language uses in adaptng the foreign phonemes to he native phonological. It also examines the way foreign syllable structures are adaped to ft the Kirundi phonotactics.<br/><br/>On the basis of adaptation pattems in Kirundi, we prove how the constraint-ranking theoretical framework (OT) can account for the phonological adaptations of loans but with limitations. The adaptation cannot be fully understood unless perceptual similarity and auditory factors are integrated in the grammar. The results of this research corroborate the hypothesis that perceptual similarity plays an important role in loanword adaptation if they are integrated in the grammar. (steriade 2002).<br/><br/>Besides, this research suppors cross-linguistic findings about the preference for faithfulness of manner over faithfulness of other features such as voicing and place; Broselow (1999), seriade (2002) and the preference for segment preservation over deletion in loan adaptation, Paradis &. La charite (1997). We prove along this line that during segmental adapation, changes occur in the least perceptible feature to achieve maximal similarity between the input segment (French or English) and its Kirundi substitute. The present research therefore enriches our understanding of the role of perceptual similarity and perceptual salience in phonology and their relationship to constraint ranking.
600 ## - VEDETTE-MATIÈRE - NOM DE PERSONNE
Source du terme BI-BuBU
610 ## - VEDETTE-MATIÈRE - NOM DE COLLECTIVITÉ
Source du terme BI-BuBU
611 ## - VEDETTE-MATIÈRE - NOM DE RÉUNION
Source du terme BI-BuBU
648 ## - VEDETTE-MATIÈRE - TERME CHRONOLOGIQUE
Source du terme BI-BuBU
650 #7 - VEDETTE-MATIÈRE - NOM COMMUN
Source du terme BI-BuBU
Vedette de sujet ou vedette comportant un nom géographique Kirundi (langue)
Subdivision générale Mot emprunté
-- Phonologie
651 ## - VEDETTE-MATIÈRE - NOM GÉOGRAPHIQUE
Source du terme BI-BuBU
654 ## - VEDETTE-MATIÈRE - TERMES À FACETTES
Source du terme BI-BuBU
655 #7 - TERME D'INDEXATION - GENRE OU FORME
Source du terme BI-BuBU
Données ou terme dominant sur le genre ou la forme Mémoire
662 ## - VEDETTE-MATIÈRE - NOM HIÉRARCHIQUE DE LIEU
Source du terme BI-BuBU
690 ## - VEDETTE MATIÈRE LOCALE --VEDETTE (OCLC, RLIN)
Source du terme BI-BuBU
942 ## - ÉLÉMENTS D'ENTRÉE ADDITIONNELLE (KOHA)
Source de la classification ou du système de rangement
Type d item koha Memoire
Holdings
Statut de retrait Statut de perte Source de la classification ou du système de rangement Statut de déterioration Exclu du prêt Numéro d item Koha Localisation permanente Localisation actuelle Date d'acquisition Source d'acquisition Nombre de prêts Cote Code-barres Date last seen Numéro d'exemplaire Prix en vigueur à partir du Type d item koha
        Not For Loan 52296 Bibliothèque Centrale Bibliothèque Centrale 10/01/2017 Don de l'auteur   809.635.403.RWA. 5010000165345 10/01/2017 1 10/01/2017 Memoire
© 2019-2024 - Bibliothèque centrale |Tous droits réservés
home | Contact nous | tel : +25779204313