000 -GUIDE |
Champ de contrôle de longueur fixe |
01256nam a22002657a 4500 |
003 - IDENTITÉ DU NUMÉRO DE CONTRÔLE |
Champ de contrôle |
BI-BuBU |
005 - DATE/HEURE DE LA DERNIÈRE TRANSACTION |
Champ de contrôle |
2011081804384.0 |
008 - ÉLÉMENTS DE LONGUEUR FIXE - RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX |
Champ de contrôle de longueur fixe |
110818t2008 fr ||||dr|||| 000 0 fre d |
020 ## - INTERNATIONAL STANDARD BOOK NUMBER |
ISBN |
9782856082089 |
037 ## - SOURCE D'ACQUISITION |
Source d'acquisition et du numéro d'inventaire |
Don Pares |
039 ## - NIVEAU DE CONTRÔLE BIBLIOGRAPHIQUE ET HISTORIQUE D'ENCODAGE [OBSOLETE] |
Nom catalographe |
Marie Goretti Ndayizeye |
040 ## - SOURCE DU CATALOGAGE |
Organisme qui a effectué le catalogage original |
BI-BuBU |
Code de la langue utilisée dans le catalogage |
fre |
Organisme qui a effectué la transcription |
BI-BuBU |
080 ## - INDICE DE LA CLASSIFICATION DÉCIMALE UNIVERSELLE (CDU) |
Indice de la Classification décimale universelle |
352.07 |
100 1# - VEDETTE PRINCIPALE - NOM DE PERSONNE |
Code de relation |
aut |
Nom de personne |
Guyart, Bernard |
245 10 - MENTION DU TITRE |
Titre |
Dictionnaire bilingue des collectivités territoriales et de l' aménagement |
Reste du titre |
vie économique, socio-politique, scolaire et administraive : français-anglais/ anglais- français |
Mention de responsabilité, etc. |
Bernard Guyart |
246 ## - VARIANTE DU TITRE |
Titre propre/titre abrégé |
= Local and regional authorities |
Reste du titre |
: a bilingual dictionary : english-french/ french- english |
260 ## - PUBLICATION, DIFFUSION, ETC. (ADRESSE BIBLIOGRAPHIQUE) |
Lieu de publication, diffusion, etc. |
Paris |
Nom de l'éditeur, diffuseur, etc. |
La maison du dictionnaire |
Date of publication, distribution, etc |
2008 |
300 ## - DESCRIPTION MATÉRIELLE |
Collation |
408 p. |
Autres caractéristiques matérielles |
couv. ill. |
Dimensions |
24 cm. |
650 #7 - VEDETTE-MATIÈRE - NOM COMMUN |
Source du terme |
BI-BuBU |
Vedette de sujet ou vedette comportant un nom géographique |
Collectivité territoriale |
Subdivision de forme |
Dictionnaire français-anglais |
9 (RLIN) |
40206 |
650 #7 - VEDETTE-MATIÈRE - NOM COMMUN |
Source du terme |
BI-BuBU |
Vedette de sujet ou vedette comportant un nom géographique |
Collectivité territoriale |
Subdivision de forme |
Dictionnaire anglais-français |
9 (RLIN) |
40207 |
650 #7 - VEDETTE-MATIÈRE - NOM COMMUN |
Source du terme |
BI-BuBU |
Vedette de sujet ou vedette comportant un nom géographique |
Aménagement |
Subdivision de forme |
Dictionnaire français-anglais |
9 (RLIN) |
40208 |
650 #7 - VEDETTE-MATIÈRE - NOM COMMUN |
Source du terme |
BI-BuBU |
Vedette de sujet ou vedette comportant un nom géographique |
Aménagement |
Subdivision de forme |
Dictionnaire anglais-français |
9 (RLIN) |
40209 |
942 ## - ÉLÉMENTS D'ENTRÉE ADDITIONNELLE (KOHA) |
Source de la classification ou du système de rangement |
|
Type d item koha |
BOOK |