TY - BOOK AU - Butoyi,Arcade AU - Nduwingoma,Pierre ED - Université du Burundi TI - Etude sociolinguistique du français dans le marche Bujumbura City Market denomme chez " SION" PY - 2017/// CY - Bujumbura PB - Université du Burundi, Institut de Pédagogie Appliquée, Departement de Français KW - BI-BuBU KW - Français (langue) KW - Etude sociolinguistique KW - Bujumbura City Market (chez Sion) KW - Mémoire N1 - Mémoire présenté et défendu publiquement en vue de l'obtention du grade de Licencié en Pédagogie Appliquée, Agrégé de l'enseignement secondaire en Français N2 - RESUME, La sociolinguistique implique l'usage de plusieurs langues. Elle n'a pas une définition unanime. Mais la définition la plus générale, est que la sociolinguistique est l'étude des relations entre la langue et la société. Notre travail a été orienté dans un centre de négoce, qui forme une société à part. Le marché Bujumbura City Market << BCM >> en sigles, rassemble une population multilingue. Or le marchandage implique l'utilisation de la langue. C'est ainsi que nous avons cherché la place de la langue française parmi plusieurs langues existant au BCM Les résultats de l'enquete ,nous ont montré que la langue française est très concurrencée par d'autres langues. Le français occupe la quatrième place au BCM. Il est derrière le Kiswahili, le Kirundi, le Kinyarwanda et devance le lingala, l'anglais et le wolof. Nous avons conclu que la langue français n'a pas beaucoup d'impotrance qu BCM. Elle reste une langue très difficile dans le marchandage.Tenant compte de son statut social, le françaises reste une langue officielle. De Ce fait, il est une langue de l'élite, une langue de bureau et non une langue de terrain au Burunsi en général et au BCM en particulier. ER -